256 Results for : boeuf

  • Thumbnail
    Alle Jahre wieder|Als ich bei meinen Schafen wacht|Am Weihnachtsbaum die Lichter brennen|Auf dem Berge da wehet der Wind|Auf ihr Hirten von dem Schlaf|Bald nun ist Weihnachtszeit|Christkindelein|Der Christbaum ist der schönste Baum|Der Heiland ist geboren|Ein Kind geborn zu Bethlehem|Engel auf den Feldern singen|Es blühen die Maien|Es ist ein Ros entsprungen|Es ist für uns eine Zeit angekommen|ES KAM EIN ENGEL HELL UND KLAR|Es kommt ein Schiff geladen|Es wird schon gleich dunkel|Freu dich Erd und Sternenzelt|Fröhliche Weihnacht überall|Fröhliche Weihnachtszeit|Heiligste Nacht|Herbei o ihr Gläubigen|Hohe Nacht der klaren Sterne|Ich steh an deiner Krippen hier|Ihr Hirten erwacht|Ihr Kinderlein kommet|In dulci jubilo|Inmitten der Nacht|Joseph lieber Joseph mein|Kling Glöckchen klingelingeling|Kommet ihr Hirten|Lasst uns das Kindlein wiegen|Lasst uns froh und munter sein|Leise rieselt der Schnee|Lieb Nachtigall wach auf|Lobt Gott ihr Christen|Macht hoch die Tür|Maria durch ein Dornwald ging|Morgen Kinder wird's was geben|Morgen kommt der Weihnachtsmann|Nun Freut Euch Ihr Christen|O du fröhliche|O Du Mein Liebes Jesulein|O Freude über Freude|O Heiland reiss die Himmel auf|O Jesulein zart|O laufet ihr Hirten|O selige Nacht|O Tannenbaum du trägst ein' grünen Zweig|O Tannenbaum|Quem pastores laudavere|Schlaf wohl du Himmelsknabe du|Schneeflöckchen Weissröckchen|Stille Nacht heilige Nacht|Still still still|Süsser die Glocken nie klingen|Tochter Zion freue dich|Vom Hommel Hoch Da Komm Ich Her|Vom Himmel hoch o Englein kommt|Wachet auf ruft uns die Stimme|Was soll das bedeuten|Wenns Schneit|Wenn Weihnachten ist|Wer klopfet an|Wie schön leuchtet der Morgenstern|Wir sagen euch an den lieben Advent|Zu Bethlehem geboren|Away in a manger|Dzisiaj W Betlejem|Entre le boeuf et l'ane gris|Gdy sie chrystus rodzi|God rest you merry gentlemen|Go tell it on the mountain|Hark the herald angels sing|Il est ne le divin enfant|JE SAIS VIERGE MARIE|Jezus malusienki|Jingle bells|Joy to the world|Krisztus Urunknak|Lulajze jezuniu|NAVIDADAU|O little town of Bethlehem|SUS IN POARTA RAIULUI|The first noel
    • Shop: Notenbuch
    • Price: 18.50 EUR excl. shipping
  • Thumbnail
    Alles auf einem Tisch mit Jamie OliverNoch nie war es wichtiger, zusammenzukommen und eine Mahlzeit mit seinen Lieben zu teilen. Jamie Olivers brandneues Buch ist ein Fest des guten Essens, welches man mit Familie und Freunden genießt. Dabei hat Jamie alles perfekt durchdacht und geplant, damit Sie bestens vorbereitet besonders viel Zeit mit Ihren Lieben verbringen können. Für dieses Kochbuch hat er köstliche Gerichte kreiert, die für 2 bis 14 Personen serviert werden können. Vom Sommer-Lunch bis zur Curry Night - in 18 kreativen Menü-Ideen bildet je ein Hauptgericht den Mittelpunkt, das von passenden Beilagen, Drinks und kleinen Gerichten flankiert wird. Das ergibt über 120 geniale Rezepte, die zum gemeinsamen Genießen einladen.Gemeinsam stimmungsvoll genießenBereiten Sie sich darauf vor, Freunde und Familie wieder an Ihrem Tisch willkommen zu heißen! In diesem Kochbuch gibt Ihnen der Starkoch verschiedene Rezepte und Tricks an die Hand, um ganz ohne Stress Ihre Familie und Ihre Gäste mit verschiedenen Themen-Tischen kulinarisch beglücken zu können. Ob für den entspannten Feierabend oder die Grillparty mit den Liebsten - hier ist für jede Gelegenheit das passende Festessen dabei! - Alles auf einem Tisch: Von der Taco-Party über ein herbstliches Essen bis zum Garten-Mittagessen - mit 18 originellen Motto-Menüs können Sie 2 bis 14 Personen bekochen. Dabei werden um ein zentrales Hauptgericht passende kleine Gerichte, Snacks, Beilagen, Vorspeisen, Desserts und Drinks kreiert. - Über 120 geniale Jamie Oliver-Rezepte: Ob Dukkah- Brathahnchen bei der Garten-Party oder Boeuf Bourguignon Jamie-Style beim französisch inspirierten Genussmenü - die Rezepte funktionieren auch solo oder anders kombiniert. Mit dem praktischen Rezept-Baukasten bleiben Sie flexibel und können sich für jede Gelegenheit und Personenanzahl das Passende herauspicken. - Zahlreiche Tipps & Tricks für Planung, Vor- und Zubereitung sorgen dafür, dass beim großen Essen alle entspannt und glücklich sind.Gutes Essen ist dafür da, es mit den Liebsten zu teilen! Mit Jamies raffinierten Menüs haben Sie für jede Gelegenheit das passende Festessen parat - ganz easy und unkompliziert.
    • Shop: buecher
    • Price: 30.80 EUR excl. shipping
  • Thumbnail
    This is it! The everyday French cookbook you'll truly cook from, night after night. Grounded in the wisdom of classical French cooking, yet updated for today, Everyday French Cooking emphasizes easy technique, simple food, and speedy preparation of French cuisine without sacrificing taste. Too often, French cooking evokes images of fine dining at ornate restaurants where a small army of chefs hover over sauces for hours, employing precision technique, special utensils, and obscure ingredients to craft elegant dishes. But this image of French cooking bears little resemblance to the way real French families eat. The French, like their American counterparts, want healthy and delicious food made quickly from easy-to-find ingredients using typical, everyday utensils. From modern takes on classic French dishes-like fish meunière and boeuf bourguignon-to recipes for the kind of cooking found in typical French homes today, Everyday French Cooking goes beyond a typical cookbook to include engaging anecdotes, local color, and keen insights about French home kitchens, as well as tips, tricks, and shortcuts to make French cooking accessible to any home cook. Dozens of beautiful finished-food photographs will further inspire you to cook fresh, vivid everyday French food any night of the week. Enjoy making, sharing, and savoring simple French recipes including: Melty Goat Cheese Salad with Honey and Pine NutsScallop Chowder with Fines HerbesAny-Day Chicken SautéSteak with Cherry and Red Wine SaucePork Chops with Mustard-Caper SauceSimple Beef Stew from ProvenceRoasted Salmon with Leeks, Wine, and GarlicClassic French PizzasStrawberry-Caramel Crèpes with Mascarpone CreamChocolate Pot de CrèmeLemon Curd Crème Brûlée Time-pressed cooks will especially appreciate the entire chapter of main-dish recipes that can be made in 30 minutes or less. Indeed, this book proves, again and again, that the joys of the French table are open to everyone. You can live modestly and cook simply, yet dine splendidly, night after night.
    • Shop: buecher
    • Price: 17.95 EUR excl. shipping
  • Thumbnail
    Französisch lernen, das gelingtviel besser, wenn man dabei singt.Wer singend eine Sprache lernt,ist vom Erfolg nie weit entfernt.Kinder singen gern - auch in der Fremdsprache. Singen schafft Freude und Gemeinschaft und ermöglicht ihnen einen frühen Kontakt mit fremden Lauten und Klängen. Sie haben Freude daran, Neues zu entdecken und sind stolz, wenn sie nebenbei ganz spielerisch noch (erste) Wörter in der anderen Sprache lernen. Diese Tatsache macht sich das vorliegende Liederbüchlein zunutze. "Chantons gaiement, les enfants, en français et en allemand!" versammelt 28 allseits bekannte und beliebte französische Kinderlieder im französischen Original und in deutscher Übersetzung - von "Ah, dis-moi donc, bergère" bis "Vive l'eau!".Die Lieder sind mit lustigen Illustrationen des Autors, Vokabelerklärungen und (teilweise) Spielanleitungen versehen.Bei der Übertragung ins Deutsche wurde prioritär auf eine gute Singbarkeit der Lieder geachtet. Aus Gründen von Reim und Rhythmus kann und soll es sich folglich auch nicht um wörtliche Übersetzungen handeln. Viel wichtiger ist, dass der Sinngehalt und die Atmosphäre des jeweiligen Liedes eingefangen und den Kindern der anderen Sprache nähergebracht und verständlich gemacht werden.Zielgruppen sind neben der bilingualen Familie auch Kinder ab 4 Jahren in (bilingualen) Kindertagesstätten sowie Grundschüler (1.-4. Schuljahr) und teilweise auch Schüler der Sekundarstufe (bis Klasse 6). Nicht zu vergessen auch die zahlreichen deutsch-französischen Partnerschaftsvereine in den an Frankreich angrenzenden Bundesländern Baden-Württemberg, Rheinland-Pfalz und Saarland.Aus dem Inhalt: Avant-propos (Vorwort); Ah, dis-moi donc, bergère; Ah, tu sortiras du chou, Biquette; Ainsi font les petites; marionnettes (comptine); À la salade; À la vanille; Alouette (chanson à récapitulation); Au clair de la lune; Cadet Rousselle; Compère, qu'as-tu vu?; Do, do, l'enfant do (berceuse); Entre le boeuf et l'âne gris (chanson de Noël); Frère Jacques (canon à quatre voix); Il était une bergère; Il était un petit homme; Il était un petit navire; J'ai du bon tabac; Jean Petit qui danse; L'as-tu vu? (chanson de Noël); Le bourdon dit à la clochette; Le coq est mort; Maman, les p'tits bateaux; Quand trois poules vont aux champs; Savez-vous planter les choux (chanson mimée); Sur le pont d'Avignon; Un kilomètre à pied, ça use les souliers; Un petit cochon (comptine d'élimination); Vache à l'oreille rouge; Vive l'eau!Durch Singen wird die "Lerntortur"nicht selten zum Vergnügen purDies gilt speziell für kleine Kinder -Und auch für größere nicht minder. 40 Seiten
    • Shop: buecher
    • Price: 16.30 EUR excl. shipping
  • Thumbnail
    Aba Heidschi Bumbeidschi|Adeste fideles (Herbei o ihr Gläubigen/O come all ye faithful)|Alle Jahre wieder|ALLEN SOLL WIEDER FRIEDE WERDEN|ALLE WELT SPRINGE|Als ich bei meinen Schafen wacht|Am Weihnachtsbaum die Lichter brennen|Auf dem Berge da wehet der Wind|CAMPANILLEROS|Christkindelein komm doch zu uns herein|CHOINKA W LESIE|DAS TANNENBAEUMCHEN IM WALD|DENN ES IST WEIHNACHTSZEIT|Der Christbaum ist der schönste Baum|Der Heiland ist geboren|Der Morgenstern ist aufgedrungen|Do you hear what I hear|Drei Könige sind wir|DU KOMMST AUS WEITER FERNE|Du lieber heil'ger frommer Christ|Ehre sei Gott in der Höh|EIN KIND IST UNS GEBOREN|Entre le boeuf et l'ane gris|Es blühen die Maien|Es flog ein Täublein weisse|Es hat sich halt eröffnet|Es ist ein Ros' entsprungen|Es ist für uns eine Zeit angekommen|Es kommt ein Schiff geladen|Es wird scho glei dumpa|Et barn er fodt I Beathlehem|DREU' DICH ERD' UND STERNENZELT|Fröhliche Weihnacht überall|GLI ANGELI DELLE CAMPAGNE|Good king Wenceslas|Heiligste Nacht|Herbei o ihr Gläubigen|Hört ihr Hirten|Ich steh' an deiner Krippen hier|Ihr Hirten erwacht|Ihr Kinderlein kommet|In dulci jubilo|Inmitten der Nacht|I saw three ships|Jingle bells|Joseph lieber Joseph mein|Kindelein zart|KINDERWUNSCH|Kindlein mein|Kling Glöckchen klingelingeling|Kommet ihr Hirten|Komm wir gehn nach Bethlehem|LASST DEN WEG UNS GEHEN|Lasst uns das Kindlein wiegen|Lasst uns froh und munter sein|LASST UNS LAUSCHEN|Leise rieselt der Schnee|Les anges dans nos campagnes|Lieb' Nachtigall wach auf|Lobt Gott ihr Christen allzugleich|Macht hoch die Tür|Maria durch ein Dornwald ging|Mary's boy child|Melchior et Balthazar|Menschen die ihr wart verloren|Morgen Kinder wird's was geben|Morgen kommt der Weihnachtsmann|MORGENSTERN DER FINSTREN NACHT|NATAL|Noi siamo I tre re|Nun kommt der Heiden Heiland|Nu zijt wellekome|O du fröhliche|O freudenreicher Tag|O Freude über Freude|O heilig Kind|O Heiland reiss die Himmel auf|O Jesulein zart|O laufet ihr Hirten|O little town of Bethlehem|ON CHRISTMAS NIGHT|O Tannenbaum du trägst ein' grünen Zweig|O Tannenbaum|Rise up shepherd and follow|RUPRECHT RUPRECHT GUTER GAST|SCHLAF' WOHL DU HIMMELSKNABE|Schneeflöckchen Weissröckchen|SCHWEIZER STERNENDREHERMARSCH|Staffansvian|Stille Nacht heilige Nacht|Stille stille kein Geräusch gemacht|Still still still weil's Kindlein schlafen will|Susani Susani|Süsser die Glocken nie klingen|SVIM NA ZEMLJI|The twelve days of christmas|Tief im kalten Winter|Tochter Zion freue dich|TU DICH AUF HIMMELSTOR|Tu scendi dalle stelle|Vom Himmel hoch da komm ich her|Was soll das bedeuten|Weihnachten bin ich zu Haus|Weihnacht wie bist du schön|WEISSER WINTERWALD|Wenn Weihnachten ist|Wer klopfet an|Winter wonderland|Wir kommen daher ohn' allen Spott|WIR WOLLEN EIN LIEDELEIN SINGEN|Zu Bethlehem geboren
    • Shop: Notenbuch
    • Price: 15.90 EUR excl. shipping
  • Thumbnail
    Nun komm der Heiden Heiland|Macht hoch die Tür|Veni veni Emmanuel|Wir sagen euch an den lieben Advent|O Heiland reiss die Himmel auf|Leise rieselt der Schnee|Wachet auf ruft uns die Stimme|Die Nacht ist vorgedrungen|Wie soll ich dich empfangen|Wie soll ich dich empfangen BWV 95/3|Nun jauchzet all ihr Frommen|MARIEN WART EIN BOT GESANT|ANGELUS AD VIRGINEM|THE ANGEL GABRIEL FROM HEAVEN CAME|Auf dem Berge da wehet der Wind|Joseph lieber Joseph mein|THIS ENDRIS NIGHT|Es ist ein Ros entsprungen|Maria durch ein Dornwald ging|A VIRGIN MOST PURE|In the bleak midwinter|Ich steh an deiner Krippen hier|Entre le boeuf et l'ane gris|Zu Bethlehem geboren|Away in a manger 1|Away in a manger 2|Child in a manger|Stern über Bethlehem|Orientis partibus|Little donkey|Wer klopfet an|O lieber Hauswirt mein|Once in royal David's city|O little town of Bethlehem|O little town of Bethlehem 2|Puer natus in Bethlehem|Nun sei uns willkommen|Adeste fideles (Herbei o ihr Gläubigen/O come all ye faithful)|In dulci jubilo|Good Christian men rejoice|Tochter Zion|The carol of the drum|Resonet in Laudibus|Es ist für uns eine Zeit angekommen|Ihr Kinderlein kommet|Wie schön leuchtet der Morgenstern|See amid the winter's snow|Tomorrow shall be my dancing day|Quando nascette Ninno|A child this day is born|Ding dong merrily on high|Hark the herald angels sing|Joy to the world|It came upon the midnight clear 1|It came upon the midnight clear 2|The first noel|Les anges dans nos campagnes|Angels from the realms of glory|THE SUSSEX CAROL|O du fröhliche|Vom Himmel hoch da komm ich her|Christians awake|Es blühen die Maien|Es hat sich halt auftan|Kommet ihr Hirten|Pasli ovce valasi|Pujdem spolu do Betlema|Przybiezeli do Bethlehem|Il est ne le divin enfant|Was soll das bedeuten|Quem pastores laudavere|While shepherds watched their flocks|Als ich bei meinen Schafen wacht|Inmitten der Nacht|Wisst ihr noch wie es geschehen|Ihr Hirten erwacht|Auf auf ihr Hirten alle|O laufet ihr Hirten|Still still still wer Gott erkennen will|Still still still weil's Kindlein schlafen will|O Jesulein zart|O Jesulein süss|W zlobie lezy|Lulajze jezuniu|The coventry carol|Stille Nacht|DORMI JESU|Es wird scho glei dumpa|SING LULLABY|Vom Himmel hoch o Englein kommt|Er is een Kindeke geboren op aard|Hajej nynej jezisku|Go tell it on the mountain|Virgin Mary had a baby boy|Amen|The gallery carol|THE WEXFORD CAROL|THE LORD AT FIRST DID ADAM MAKE|IT WAS ON CHRISTMAS DAY|God rest you merry gentlemen|Puer nobis nascitur|CORDE NATUS|Alle Jahre wieder|NARODIL SE KRISTUS PAN EBEN|Es kommt ein Schiff geladen|I saw three ships|ALLI MEINI HERRN|Song of the London waits|SOMERSET CAROL|Die heiligen drei Könige|As with gladness men of old|We three kings of orient are|The golden carol|The holly and the ivy|Schneeflöckchen Weissröckchen|O DANNEBOM DU DRAEGST|O Tannenbaum|Am Weihnachtsbaum die Lichter brennen|Der Christbaum ist der schönste Baum|Good king Wenceslas|Fröhliche Weihnacht überall|Deck the hall|Christmas is coming|Süsser die Glocken nie klingen|Here comes Santa Claus|Morgen Kinder wird's was geben|The 12 days of christmas|Here we come a wassailing|The gloucestershire wassail|Christkindelein|Paimen laulaa|Frosty the snowman|We wish you a merry christmas|Jingle bells|Kling Glöckchen klingelingeling|Morgen kommt der Weihnachtsmann|White christmas|The boar's head carol|CHRISTMAS BELLS|THE WRONG PRESENT
    • Shop: Notenbuch
    • Price: 26.95 EUR excl. shipping
  • Thumbnail
    Parti de Londres en 1820, John Dundas Cochrane, capitaine de la marine britannique, entreprend seul un voyage à pied à travers l'Empire russe, jusqu'aux frontières de Chine. L'expédition prendra trois ans au bout desquels il retournera au pays en compagnie d'une épouse, une jeune Kamtchadale. Les difficultés, les incidents sont innombrables. Notre singulier marcheur ne tient aucun compte des conditions météorologiques et prétend en plein hiver sibérien ne pas se vêtir autrement qu'en Ecosse. Pourvu d'un équipement rudimentaire, il lui faut une certaine dose de courage et d'inconscience pour parcourir ces contrées glaciales par des chemins, quand il en existe, impraticables. Mais, Cochrane est avant tout un amoureux du voyage, un fin observateur et son journal nous fait découvrir ce que fut la vie dans ces immensités encore sauvages. C'est aussi le récit de la fantastique expérience vécue par un homme qui outre la fatigue, le froid et la faim, va découvrir chez ces peuplades un accueil et une générosité auxquels il ne s'attendait pas du tout avant son départ d'Angleterre. Au fil des pages, le regard de Cochrane sur ceux qu'il croyait être des sauvages, des brutes ignares, change au point qu'il reconnaîtra n'avoir jamais été aussi heureux que perdu au milieu de la Sibérie. EXTRAIT J'atteignis bientôt les rives du Chouboukalah et de la Galanima, plus importante. Puis je passai le long d'une vallée boisée et gagnai le rapide Indighirka, à l'endroit où se jette la Galanima. Peu de temps après, j'entrai dans la ville de Zachiversk. De tous les endroits que j'ai déjà vus qui portent le nom de cité ou de ville, celui-ci est le plus triste et le plus désolé. Mon sang se figea en l'approchant. Rien de ce que j'avais aperçu dans les sierras rocheuses ou enneigées d'Espagne, au Canada, dans les montagnes d'Amérique du Nord, les Pyrénées ou les Alpes, ne peut être comparé à la désolation du paysage qui m'entourait ! Le premier relais important, à mi-chemin à partir de Iakoutsk, est à neuf cents, ou mille miles d'un lieu civilisé. Un tel endroit a pour nom un commissariat et compte sept maisons misérables, habitées chacune par deux religieux, un officier non mandaté et un officier en chef, un chef des postes, un marchand et une vieille veuve. Pendant mon service dans la marine, quand les marins se faisaient rares, j'ai vu un navire marchand avec seize fusils et seulement quinze hommes, mais je n'ai jamais vu une ville compter sept habitants seulement. J'y restai trois jours en vivant dans un luxe auquel je n'avais plus été habitué. Je me nourrissais de lièvres, de loups, d'ours, de rennes sauvages et d'élans qui vivent ici en grand nombre. On mange aussi les renards, très nombreux également. Je trouvai que la viande d'ours et de loup était bonne quand on a très faim. La viande de renne est un mets délicat. Mais je pense que l'élan surpasse tout ce que j'ai goûté : il contient les éléments nutritifs du boeuf et a la saveur délicate du renne. CE QU'EN PENSE LA CRITIQUE Je ne peux que recommander cet ouvrage aux amoureux de la Russie et de la Sibérie, mais aussi à tous les amateurs de vieux récits de voyage. - Xian_Moriarty, Babelio John Dundas Cochrane était un fou de marche, une force de la nature. Il décrit un monde en construction, une Russie qui se découvre et se crée. - Veronique, Goodreads
    • Shop: buecher
    • Price: 7.99 EUR excl. shipping
  • Thumbnail
    ACK HAER VI SUTTO INVID STRANDEN|Ade zur guten Nacht|Alas my love you do me wrong|AL LADO DE MI CABANA|ALLEN DIE WILLEN NAAR ISLAND GAAN|ALLELUYA ALLELUYA|All mein Gedanken die ich hab|Alouette gentille louette|AL VEURE DESPUNTAR|ANDSKOTTAN EG AOAN SA|A REDDER TRAED UN A DAANS|As I went out one may morning|Auf auf ihr Wandersleut|Autumn comes the summer|A VIDA DOS ARREIEIROS|BENDORNATI FIJOLETTI|BENDIK RID AT SOLONDO|BIN ALBEN E WAERTI TAECHTER GSY|BIN I NET A PUERSCHLE|BY YON BONNIE BANKS|CA THE EWES TO THE KNOWES|C'ERANE TRE ZITELLE|C'EST LE MAI JOLI MAI|C'TAIT UN P'TIT BERGER|CHE LE RIVAATO MAGGIO|Christ ist erstanden|DAGEN VIGER OG GAR BORT|DANS LE JARDIN D'MON PERE|DE BON MATIN|DEN ACKERMANN SOLL MAN LOBEN|Der Mond ist aufgegangen|DERRIER CHEZ MON PERE|DIE ERDE BRAUCHT REGEN|Die Gedanken sind frei|DIE WINTER IS VERGANGEN|DONNA DONNA VE A CHA|DOVE SI STA JERSIRA|DRONING DAGMAR|EEN MEISJE DAT VAN SCHEVENINGEN|EG SER DEG UTFOR GLUGGEN|ES PASSANT PAR LA LORRAINE|Entre le boeuf et l'ane gris|ERES ALTA Y DELGADA|Es Burebübli mah I nid|Es es es und es|ES IST EIN SCHNITTER HEISST DER TOD|ES TAGET VOR DEM WALDE|Es waren zwei Königskinder|Et barn er fodt I Beathlehem|FATE LA NANNA E POSSI|Geborn ist uns Emmanuel|GILDEBROEDRS MAAKT PLEZIEREN|GLORIA IN CIELO|God rest you merry gentlemen|GO JAVTEN GO JAVTEN|Heissa Kathreinerle|HIER IS ONZE FIERE PINKSTERBLOM|ICH HOER MIR EIN SICHELEIN RAUSCHEN|JEU TROUBERI MAMOUR JENETO|IK ZEG ADIEU WIJ TWEE|IL ETAIT UNE BERGERE|Il etait un petit navire|IM AARGAEU SIND ZWEU LIEBI|Im Märzen der Bauer|In dulci jubilo|IO MI SONO UN POVERETTO|I saw three ships|I SKOVENS DYBE|I will give my love an apple|JAG SER UPPA DINA OEGON|JAG UNNAR DIG AENDAE ALLT GOTT|JAG VET EN DEJLIG ROSA|JE DESCENDIS DANS MON JARDIN|JE SAIS VIERGE MARIE|JUHE TIROLERBUA|JUNGFRU MARIA TILL BETHLEHEM GICK|Kein schöner Land in dieser Zeit|KLING KLANG KLOCKAN SLAER|KOMT NU MET ZANG|KOMT VRIENDEN IN HET RONDEN|KRISTALLEN DEN FINA|KVOELD ER KOMIOE I HEI|LA HIERBABUENA SE CRIA|LA ILBELA LA S INDORMENZA|L'AMOUR DE MOY|Les anges dans nos campagnes|LES MARINS DE NOTRE VILLE|LEVANTAIVOS GANANES|LIPIATE CON MI PANUELO|L'inverno e passato|LOU TRUQUET LOU LURET|MARKEN ER MEJET|Melchior et Balthazar|MONPERE AVAIT|Noi siamo I tre re|NOS DICEN LAS PROFECIAS|NO SE SI SERA EL AMOR|NOUS QUITTONS LES PAQUES|Nun will der Lenz uns grüssen|Nu zijt welekome Jesu lieve heer|O AMENDOEIRA|O CAN T YOU SEE YON LITTLE TURTLEDOVE|OCH JUNGFRUN HON GAR I DANSEN|OG HOER DU LIDEN GANGERPILT|O HEER DIE DAAR DES HEMELS|OH PESCATOR DELL' ONDA FIDELIN|OLA GLOMSTULEN|OM DAGEN VID MITT ARBETE|OM SOMMAREN SKOENA|O SAY WERE YOU EVER IN RIO GRANDE|O SOLDIER SOLDIER WONT YOU MARRY ME|O WHERE HAVE YOU BEEN TO|PAL SINE HONER|PAUVRE MARIN REVIENT DE GUERRE|PER SPELEMANN|ROSA WILL WIJ DANSEN|SEGABA YO AQUI O ANTONIO|SCHOULD AULD ACQUAINTANCE BE FORGOT|SI LE ROI M'AVAIT DONNE|STAFFAN VAR EN STALLEDRAENG|STAMATTINA MI SONO ALZATO|Still still still|SUR LA ROUTE DE DIJON|Sur le poun de nanto|THE HARP THAT ONCE THROUGH TARA'S HALLS|THE KEEPER WOULD A HUNTING GO|THE MINSTREL BOY TO THE WAR IS GONE|THREE GIPSIES STOOD AT THE CASTLE|TOCADORA DE PANDEIRO|TODAS LAS MANANITAS|TROIS JEUNES TAMBOURS|T WAS ON A MONDAY MORNING|UNA MATINADA FRESCA|Und in dem Schneegebirge|UND WAENNS AMAL SCHEN APER WIRD|UNE FILLETTE A QUATORZE ANS|UTI VAR HAGE (DRAUSSEN DA WACHSEN BLAUBEEREN)|VA LA BOARO E PUNZECCIA|VENI CREATOR SPIRITUS|VI GA OVER DAGGSTANKTA BERG|Wenn alle Brünnlein fliessen|WHAT ARE LITTLE BOYS MADE OF|What shall we do with|WHERE HAVE YOU BEEN ALL THE DAY|WILT HEDEN NU TREDEN
    • Shop: Notenbuch
    • Price: 9.00 EUR excl. shipping
  • Thumbnail
    Veni veni Emmanuel|Macht hoch die Tür|Come shatter our yokes|Wir sagen euch an den lieben Advent|O Heiland reiss die Himmel auf|Nun komm der Heiden Heiland|Nun jauchzet all ihr Frommen|Wie soll ich dich empfangen|Die Nacht ist vorgedrungen|Wachet auf ruft uns die Stimme|Leise rieselt der Schnee|ANGELUS AD VIRGINEM|MARIEN WART EIN BOT GESANT|NOVA NOVA|THE ANGEL GABRIEL FROM HEAVEN CAME|SYNGE WE TO THIS MERY CUMPANE|THER IS NO ROSE OF SWYCH VERTU|A VIRGIN MOST PURE|Blessed be that maid Mary|O JOSEPH BEING AN OLD MAN TRULY|Josef lieber Josef mein|Auf dem Berge da wehet der Wind|Es ist ein Ros entsprungen|THIS ENDRIS NIGHT|Maria durch ein Dornwald ging|O little town of Bethlehem|Wer klopfet an|Ich steh an deiner Krippen hier|Away in a manger|Stern über Bethlehem|Entre le boeuf et l'ane gris|Once in royal David's city|Little donkey|Orientis partibus|In the bleak midwinter|Zu Bethlehem geboren|AUS DIR WIRD EINER HERVORGEHEN|Adeste fideles (Herbei o ihr Gläubigen/O come all ye faithful)|See amid the winter's snow|EIN KIND WIRD GEBORN ZU BETHLEHEM|Christum wir sollen loben schon|IN EINEM KRIPFLI LAG EIN KIND|Quando nascette Ninno|Sei uns willkommen Herre Christ|In dulci jubilo|Good Christian men rejoice|Es ist für uns eine Zeit angekommen|Wie schön leuchtet der Morgenstern|HODIE CHRISTUS NATUS EST|Lobt Gott ihr Christen alle gleich|Ihr Kinderlein kommet|Resonet in Laudibus|Tochter Zion|Freut euch ihr lieben Christen all|Gelobet seist du Jesu Christ|Nun sei uns willkommen|Tomorrow shall be my dancing day|ON CHRISTMAS NIGHT|Les anges dans nos campagnes|Angels from the realms of glory|Freut euch ihr lieben Christen|It came upon the midnight clear|Vom Himmel hoch da komm ich her|A child this day is born|The first noel|Es sungen drei Engel|Christians awake|Hark the herald angels sing|Joy to the world|Ding dong merrily on high|O du fröhliche|Quem pastores laudavere|Inmitten der Nacht|EIN KIND IST UNS GEBOREN|While shepherds watched their flocks|Pujdem spolu do Betlema|Kommet ihr Hirten|O laufet ihr Hirten|Il est ne le divin enfant|Als ich bei meinen Schafen wacht|Andachtsjodler|Ihr Hirten erwacht|Hurry on to Bethlehem|Es blühen die Maien|Shepherds keeping watch by night|Es hat sich halt auftan|Was soll es bedeuten|Auf auf ihr Hirten alle|Wisst ihr noch wie es geschehen|O Jesulein zart|O Jesulein süss|SOFT SWEET BABY REST YOUR HEAD|Still still still|Still still still wer Gott erkennen will|LULLY LULLAY|Infant holy|Er is een Kindeke geboren op aard|Lulajze jezuniu|SING LULLABY|QUI CREAVIT CAELUM|Es wird scho glei dumpa|BALULALOW|Vom Himmel hoch o Englein kommt|SWEET MARIA ROCKET HER SON|Ein Kindlein in der Wiegen|Heilige Nacht|Stille Nacht|DORMI JESU|CORDE NATUS|IHR LIEBEN CHRISTEN|UP GOOD CHRISTEN FOLK AND LISTEN|ALLI MEINI HERRN|Horcht auf ihr Herrn|Come all you worthy gentlemen|Good people all this christmas time|Freu dich Erd und Sternenzelt|Puer nobis nascitur|God rest you merry gentlemen|Rejoice and be merry|Virgin Mary had a baby boy|Mary had a baby|THIS IS THE TRUTH SENT FROM ABOVE|THE LORD AT FIRST DID ADAM MAKE|ADAM LAY YBOUNDEN|IT WAS ON CHRISTMAS DAY|Lieb Nachtigall wach auf|Es kommt ein Schiff geladen|Past three o'clock|Go tell it on the mountain|Alle Jahre wieder|I saw three ships|We three kings of orient are|THREE KINGS ARE WE|As with gladness men of old|Die heil'gen drei König|The holly and the ivy|GREEN GROW'TH THE HOLLY|NOW THE HOLLY BEARS A BERRY|Der Christbaum ist der schönste Baum|O DANNEBOM DU DRAEGST|O Tannenbaum|Am Weihnachtsbaum die Lichter brennen|Schneeflöckchen Weissröckchen|Winter naht|Good king Wenceslas|Nach grüner Farb mein Herz verlangt|Christkindelein|Deck the hall|Fröhliche Weihnacht überall|Morgen kommt der Weihnachtsmann|Morgen Kinder wird's was geben|On the first day of christmas (the welve days of christmas)|Christmas is coming|Wassail wassail all over the town|Here we come a wassailing|We wish you a merry christmas|Kling Glöckchen klingelingeling|Süsser die Glocken nie klingen|Jingle bells|SNOWY WHITE SNOW AND JINGLE BELLS|CHRISTMAS BELLS|The boar's head carol|Rudolph the red nosed reindeer|Here comes Santa Claus|THE WRONG PRESENT
    • Shop: Notenbuch
    • Price: 24.95 EUR excl. shipping
  • Thumbnail
    A las doce de la noche|Adorar al nino|All Jahre wieder|Als ich bei meinen Schafen wacht|Am Weihnachtsbaum die Lichter brennen|Andachtsjodler|As lately we watched|Away in a manger|Bald nun ist Weihnachtszeit|Bambino divino|Bog sie rodzi|Campanas de belen|CHILDREN GO WHERE I SEND THEE|Christkindelein Christkindelein|Christum wir sollen loben schon|Chtic aby spal|Corramos corramos|Corry picarinas|Das Alte ist vergangen|Deck the halls|Dej Buh stesti|Der Christbaum ist der schönste Baum|Der Heiland ist geboren|Der Morgenstern ist aufgedrungen|Der Tag der ist so freudenreich|Die heil'gen drei König mit ihrem Stern|Ding dong merrily on high|Dormi dormi|Drei Könige führet die göttliche Hand|Du lieber heil'ger frommer Christ|Dzisiaj W Betlejem|Ecco Natale|Ein Kind geborn zu Bethlehem|Eintre le boeuf et l'ane gris|Er is een Kindeke geboren op aard|Es ist ein Ros' entsprungen|Es ist für uns eine Zeit angekommen|Es kam die gnadenvolle Nacht|Es kommt ein Schiff geladen|Es wird scho glei dumpa|Et barn er fodt I Beathlehem|Freu' dich Erd und Sternenzelt|Fröhlich soll mein Herze springen|Fröhliche Weihnacht überall|Fum fum fum|Gatatumba|Gdy sie chrystus rodzi|Gdy sliczna Panna|Gelobet seist du Jesu Christ|Go tell it on the mountain|God rest ye merry gentlemen|Good king Wenceslas|Gottes Sohn ist kommen|Grünet Felder grünet Wiesen|Guten Abend schön Abend|Hajej nynej jezisku|Hark the herald angels sing|Herbei o ihr Gläubigen|Here we come a caroling|Hoe leit dit Kindeke|How many miles to Bethlehem|I saw three ships come sailing in|Ich steh' an deiner Krippen hier|Ihr Hirten erwacht|Ihr Kinderlein kommet|Ihr lieben Christen freut euch nun|Il est ne le divin enfant|In dulci jubilo|In einem kleinen Apfel|Inmitten der Nacht|In't stallekern van Bethlehem|Ja Bych rad k Betlemu|Jak jsi krasne nevinatko|Jeg er sa glad hver Julekveld|Jesus ist kommen Grund ewiger Freude|Jezus malusienki|Jingle bells|Joseph lieber Joseph mein|Joulupuu on rakennettu|Joy to the world|Kalin esperan archontes|Kindelein zart|Kling Glöckchen klingelingeling|Komm wir gehn nach Bethlehem|Kommet ihr Hirten|Kommt und lasst uns Christum ehren|La befana|Lasst uns das Kindlein wiegen|Lasst uns froh und munter sein|Leise rieselt der Schnee|Les anges dans nos campagnes|Lieb' Nachtigall wach auf|Lobt Gott ihr Christen alle gleich|Lulajze jezuniu|Lusse Lelle|Macht hoch die Tür|Malenkoj Jolotschke|Maria durch ein Dornwald ging|Mary had a baby|Melchior et Balthazar|Mennyboel az angyal|Mit Ernst o Menschenkinder|Morgen Kinder wird's was geben|Morgen kommt der Weihnachtsmann|Mos Craciun|Narodi nam se Kralj nebeski|Narodil se Kristus Plan|Nesem vam noviny|Nu ar det jul igen|Nu zijt wellekome|Nun kommt der Heiden Heiland|Nun singet und seid froh|O ce veste minunata|O du fröhliche|O Freude über Freude|O Heiland reiss die Himmel auf|O Jesulein zart|O König aller Ehren|O laufet ihr Hirten|O santissimo|O selige Nacht|O Tannenbaum|O Tannenbaum du trägst ein' grünen Zweig|Oggi e nato un bel bambino|Oh es riecht gut|Pasli ovce valasi|Past three o'clock|Pat a pan|Przybiezeli do Bethlehem|Puer natus in Bethlehem|Pujdem spolu do Betlema|Quando nascette Ninno|Quem pastores laudavere|Radujte se narodi|Resonet in Laudibus|Rise up shepherd and follow|Santa Lucia|Schedrik|Schlaf wohl du Himmelsknabe du|Schneeflöckchen Weissröckchen|Sei uns willkommen Herre Christ|Senora dona maria|Sind die Lichter angezündet|Slawa Bogu na njebje|Slyste slyste pastuskove|So viel Heimlichkeit|Staffansvian|Still still still weil's Kindlein schlafen will|Stille Nacht|Stille stille kein Geräusch gemacht|Süsser die Glocken nie klingen|Tan tan van por el desierto|The cherry tree carol|The coventry carol|The first noel|The holly and the ivy|The twelve days of christmas|The virgin Mary had a boby boy|Tochter Zion|Trei pastori|Tu scendi dalle stelle|Un flambeau Jeannette Isabelle|Und unser lieben Frauen|Vamos pastorcillos|Veni veni Emmanuel|Venid pastorcillos|Vesele vanocni hody|Vom Himmel hoch da komm ich her|Vesele vanocni hody|Vorfreude schönste Freude|W lesu rodilas jolotschka|Was soll das bedeuten|Wasn't that a mighty day|We three kings of orient are|We wish you a merry christmas|Weihnacht wie bist du schön|Weihnachtszeit kommt nun heran|Wer kllopft an|What child is this|While shepherds watched their flocks|Wie schön leuchtet der Morgenstern|Wie soll ich dich empfangen|Winds through the olive trees|Wsrod nocnej ciszy|Wunderbarer Gnadenthron|Zdravo budi mladi Kralju|Zie ginds komt de stoomboot|Zu Bethlehem geboren|Zwingt die Saiten in Cythara
    • Shop: Notenbuch
    • Price: 23.95 EUR excl. shipping


Similar searches: